أصل الحكاية

تحكي أسطورةُ برج بابل أنَّ الناسَ كانوا يتحدثون لغةً واحدة، ثم قرروا تشييدَ برجٍ عالٍ لبلوغِ عنان السماء، فكانَ العقابُ من السماءِ الشتات؛ فأصبحوا وقد تبلبلت ألسِنَتُهُم إلى أمم مختلفة؛ غيرَ قادرين على فهمِ بعضهم أو إنجاز عمل مشترك.. هكذا كان العبورُ من لسانٍ وحيدٍ إلى ألسنةٍ متعددةٍ، فنشأت الترجمة، جسرٌ من التواصل، ومِمحاةٌ لغُربةِ البعيد، وسفرٌ من عالم لآخر.

في بابل، نؤمن بقوةِ الكلمات، وبحقِّ كل فرد أن يكونَ مفهوماً، وبالترجمةِ التي لا سبيلَ
للاستغناء عنها ضد الانكفاءِ على الذات.

رسالتنا

 جمع الناس بمد جسور التواصل وكسر الحواجز الثقافية، وتعزيز المحتوى العربي الرقمي، ومساعدة قطاعات الأعمال للوصول لقواعد جماهيرية أكبر، عبر إتاحة اللغة للجميع، وفتح سُبُلٍ جديدة للأعمال لتخطي حواجز المكان، وبناء جسر بين أي ضفتين يفصلهما نهرُ الكلام.

رؤيتنا

الإرتقاء بجودة الترجمة في الشرق الأوسط 

خدماتنا

بابل: مزوِّد الخدمات اللغوية الشاملة - نافذة واحدة لكافة حلول المحتوى المكتوب والمرئي والمسموع

معتمدون لدى وزارة العدل الإماراتية لتقديم الترجمة المعتمدة والحلول اللغوية والإعلامية المتكاملة لكافة الجهات التنظيمية والهيئات الحكومية، ومختلف قطاعات الأعمال.   

تحميل الملف التعريفي لشركتنا

الجودة أولاً

نطبق سياسة جودة مُحكمة يمر بموجبها كل مشروع على 3 لغويين قبل التسليم، لضمان دقة النصوص ومقروئيتها

التحضير للمشروع

نفهم متطلبات العميل ومشروعه، ونَعمَد لإيكال الترجمة لمترجم أول متخصص في المجال

البحث

نزود المترجم بالمسارد المخصّصة وقواعد البيانات والمواد المساعدة بحسب الموضوع

الترجمة

الترجمة والمراجعة من مترجم أول معتمد ومًلمّ بالموضوع

التدقيق اللغوي والاصطلاحي

مراجعة المشروع، كلمة كلمة، بمعرفة مراجع لغوي آخر متخصص

ضبط الجودة والنشر

مراجعة المشروع من لغوي ثالث لضبط الجودة والاتساق والمقروئية

التسليم

تسليم المشروع والمتابعة مع العميل

لماذا بابل؟

تقدم بابل ترجمة وحلولاً لغوية خالية من الأخطاء، وتستند لأعلى معايير الجودة،
ومطابقة للنص الأصلي، لأكثر من 20 قطاع أعمال، وأكثر من 70 زوج لغوي

الترجمة القانونية المعتمدة

العربية – الإنجليزية

الترجمة التقنية

الفرنسية - الإسبانية - الألمانية - الروسية - الصينية - الفارسية - التركية - البيلاروسية - البنغالية - الهولندية - الفلبينية - اليونانية - الهندية - المجرية - الإيطالية - اليابانية - الكردية - البولندية - التايلاندية

+ 300

لغوي متخصص

+ 120

لغة

6

لهجات عربية

+ 20

قطاع أعمال

+ 14

معدل سنوات الخبرة

معايير

أيزو لتطبيق الجودة

100%

ترجمة بشرية

24/7

دعم على مدار الساعة

نؤمن بالبشر!

نؤمن ببناء الجسور؛ ليس فقط بيننا وبين شركائنا من العملاء، بل بيننا وبين فريق العمل - أكبر وأهم ركائزنا للنجاح

معادلة بابل البسيطة!

كلما كان آداؤنا أفضل، كلما استثمرنا في فريقنا. كلما استثمرنا في فريقنا، كلما كان آداؤنا أفضل

نحترم التخصص!

فريقنا مُختار بعناية، ومُعين بعد اجتياز اختبارات مكثفة، كل مترجم مُخصص للعمل فقط في مجال خبرته واختصاصه

مسيرة معرفة لا تتوقف!

 نؤمن بمشاركة المعرفة، وندعم فريقنا بالمراجع  والمسارد المخصصة لمساعدته على إنجاز مهامه بأكمل وجه 

ازدهر مع بابل

بيئة عمل صحية، تؤمن بقدرات فريقها وتساعده على تطويرها

أهلاً بك ضمن فريق عمل يتجاوز 300 لُغوي من مختلف البلدان، كل فرد ركيزة أساسية في نجاحنا

فريق مهني

توازن بين العمل والحياة

بيئة تعاونية

نمو متواصل

نهتم بالنتائج أكثر من مركزية العمل

تمكين فريقنا من العمل بحرية وإبداع على رأس أولوياتنا.. يمكن لفريق بابل إنجاز مهامه من مكتبنا، أو منازلهم، أو حتى من زاوية صغيرة في مقهى بعيد مع موسيقى هادئة. الترجمة إبداع، ونثق في قدرات فريقنا على إنجاز مهامه بدون قيود

شركاؤنا :

نفخر بعملنا، ونرتقي بمهنتنا ونبذل مزيداً من الجهد لنؤسس لعلاقات وشراكات
تدوم، قائمة على الثقة والاحترام والنزاهة والتفاني والاستمرارية.

تواصل معنا

سرية تامة لكافة المستندات